我为中华修古籍

第20章(2 / 2)

左佑佑忙着捣鼓拍照,听到简行舟感叹:

虽说纸寿千年,但一千多年前的书如今还能被我们看到,多亏了那些藏书家。历史中的劫难太多、太残酷,如果不是他们,这些书早就湮没成灰了。

这也正是我们做中华大典的意义。柏辛树说,如果能将这些中国古书影印出版,唤起人们对传统的兴趣,那就再好不过了。

简行舟又说:我也一直想为古籍走向大众做点什么。毕竟,只有走向大众的古书,才能重新焕发生命力。因此,中国古籍真正要做的是

给千年古书续命。左佑佑说。

守藏百代,与时舒卷。简行舟说。

两个人同时发声,然后又齐齐顿住。

左佑佑:呸,说人话。

简行舟:呸,没内涵。

两个人开始对着彼此瞪眼睛,眼看着气氛开始尴尬,门刚巧被推开了。

我们做中华大典,还是为了告诉那些强盗我们中国的东西,就算你抢了,也是中国的!中气十足的老人声音传来。

左佑佑和简行舟齐齐回头,一名身量矮小的老人被一名高大的中年人搀扶着,慢慢走进了藏书室。

第12章 打脸!中国巧妙尊重法国,追回宋版书

他须发皆白,面容长圆,年逾九十,虽然行动迟缓,但双眼依旧锐利,声音激越:那些强盗抢了我们的东西,就是要还回来!

左佑佑看着面前的老人,想起夏博士和老石给自己悄悄透露的八卦。

这么生气的,一定是

夏老。柏辛树急忙站起来迎接,您怎么都不让晚辈出门迎接。

不要在乎这些虚的!夏老随意地挥了挥手,坐在沙发上,声音宏亮,中国的信陵缶就要被英国强盗堂而皇之地拿去拍卖了,我还有什么心思讲究这些繁文缛节!

夏老一拳砸在桌子上,看到左佑佑手中的《和陶诗》,顿时想起了一些不好的回忆,气得脸都红了:有几册《和陶诗》在战争中被法国抢走,中国去索要,法国佬居然拒绝归还,说法国《博物馆法》规定,馆藏文物不得转让!

一旁高大的中年人忙笑着安慰夏老:夏老,消消气,那几本流失在法国的古书已经追索回来了,您就别再骂法国人了要骂,您就骂英国人吧。

柏辛树问那中年人:王立,法国的古书具体是怎么索回的?